هری پاتر با روحیات کودکان آسیایی در تضاد است
«جیم آتچیسون»، نویسنده کتاب پرفروش «آقای میدنایت» گفت:رمان «هریپاتر» با ارزشها و روحیات کودکان آسیایی جور نیست.
به گزارش خبرگزاری فارس به نقل از خبرگزاری فرانسه،«الکس چاکو»، ناشر سنگاپوری رمان « هریپاتر» گفت: سری کتابهای «آقای میدنایت» که در جواب به رمانهای «هریپاتر» نوشته شده است، تاکنون بیش از یک میلیون نسخه در کشورهای «سنگاپور»، «مالزی»، «ویتنام»، «تایلند»، «چین» و «هونگکونگ» فروش کرده است.
وی افزود: این کتاب که پر است از غولها، جادوگران، گنجههای تاریک و چیزهای عجیب و غریب تاکنون به چندین زبان مختلف ترجمه شده است.
چاکو گفت: به گفته «جیم آتچیسون»، «آقای میدنایت» کتابی است که توانایی سازگاری با ارزشها و روحیات کودکان آسیایی را دارد.
«جیم آتچیسون» در مصاحبه با خبرگزاری فرانسه گفت: کودکان آسیایی از کودکان آمریکایی بسیار متفاوتند، آنها ارزشهای متفاوتی دارند.
وی افزود: کودکان آسیایی به مراتب معصومترند. مطلبی در یک کتاب، یک کودک آسیایی را شوکزده میکند، در حالیکه یک کودک آمریکایی باید در مورد آن فکر کند تابه این نتیجه برسد که اصلا این چیست؟
«آتچیسون» گفت: نوشتن برای کودکان آسیایی مسئولیت بسیار خطیر و دهشتناکی است.
رمان «آقای میدنایت» که در برخی کشورهای آسیاسی همچون سنگاپور فروشی همتراز با «هری پاتر» داشته، برای کودکان سنین هفت تا 12 سال نوشته شده است.
تاکنون 830 هزار نسخه از این رمان در سنگاپور و مالزی و 300 هزار نسخه نیز در دیگر کشورهای آسیایی به فروش رسیده است. این کتاب در چاپ اول خود بیش از 180 هزار نسخه فروش کرد.